кто мы

Чего ждать русским от переписи населения

вариации

С 5 по 14 декабря 2001 г. на Украине после неоднократных отсрочек пройдет всеобщая перепись населения.

Нынешняя перепись будет проводиться в иных условиях, чем предыдущая, состоявшаяся в 1989 г. Теперь и государство другое, и социально-экономический строй изменился. Поэтому в опросные листы переписи будут включены новые пункты, которых не было прежде. К примеру, об источниках доходов. Интересно, конечно, насколько граждане Украины пожелают раскрывать источники своих доходов перед государством, которое большую часть населения загнало за черту физического выживания, и проводит по отношению к своим подданным политику самого настоящего геноцида, успешно обеспечивая ежегодное сокращение излишков населения в сотни тысяч человек. язык диаграмма

Однако здесь мы уделим внимание другим вопросам переписи - о национальности и языке, в сложившейся ситуации имеющим важное значение для русских и русскоговорящих граждан Украины.

 Лет сто назад в России и Австро-Венгрии, в состав которых входила тогда территория современной Украины, государство в первую очередь выделяло конфессиональную принадлежность подданных. В российских паспортах, например, не было графы “национальность”, но была графа “вероисповедание”. Однако в ходе переписей населения учитывалась и национальность, которая тогда определялась по языку. Так, в России основной национальной группой были русские, которые в свою очередь подразделялись на великороссов, малороссов и белорусов.

Если в России малороссы считались частью русского народа, то в австрийской Галиции русины официально числились народом, отдельным от русского. Тем не менее еще в начале ХХ в. значительная часть галицких русинов, в соответствии с исторической традицией, признавали себя русскими (поляки называли их “москвофилами”); другая же часть, как требовали власти, согласились с тем, что они являются отдельным народом и, в отличие от сторонников русской идеи, называли себя русинами-украинцами, а затем просто украинцами. В официальной же австрийской терминологии русины именовались “рутенами”.

Последняя австрийская перепись населения состоялась в 1910 г. Вопрос о вероисповедании был тогда сформулирован вполне либерально. В соответствующей рубрике перечислялось 15 различных вероисповеданий, также была дана возможность заявить себя не принадлежащим ни к какому вероисповеданию, а далее стояли буквы “и т.д.”, что позволяло указать любое вероисповедание, так что даже один единственный буддист или вообще язычник, если бы таковой нашелся среди граждан Австрии, мог заявить о своем вероисповедании, которое было бы отражено в статистических таблицах.

А вот с национальностью дело обстояло иначе. Графа о разговорном языке, по которому определялась национальность, подлежала заполнению только австрийскими гражданами и содержала жестко фиксированный перечень девяти языков, признанных краевыми языками Австрии: 1) немецкий, 2) чехо-моравско-словацкий, 3) польский, 4) рутенский, 5) словинский, 6) сербо-хорватский, 7) итальяно-латинский, 8) румынский, 9) мадьярский.

При этом было ясно сказано, что называть своим разговорным языком, какой-нибудь другой, отсутствующий в этом перечне язык, не разрешается.

Язык австрийских русинов был назван Ruthenisch, что являлось совершенно не научным, специально австрийским правительственным термином. Единственно верным названием австрийских русинов как этнографической группы, могло быть слово Kleinrussen (малороссы). Но власти не желали допустить упоминания слова Russen даже с приставкой Klein.

Однако в ходе проведения переписи сознательные сторонники идеи русского единства вписывали как обозначение своего языка слово russisch (русский). Это встречало противодействие со стороны чиновников, проводивших перепись. Слово “украинский” в то время как название национальности в Австрии официально не применялось, а использовалось как называние определенной политической группировки. вариации

В некоторых случаях практика проведения переписи доходила просто до курьезов. Заметим, что в перечне краевых языков Австрии не отмечен еврейский язык, а в Галиции евреи составляли значительную часть населения. По конфессиональному признаку они учитывались как лица еврейского (моисеевого) вероисповедания, но в отношении национальности должны были причисляться к одной из утвержденных языковых групп. Наместником Галиции Михалом Бобжиньским был издан специальный циркуляр, направленный старостам и президентам городов Львова и Кракова, в котором говорилось, что если отдельные лица еврейского вероисповедания будут требовать записать их разговорным языком еврейский язык, надо разъяснить им, что закон не допускает указывать этот язык, в случае упорства такие лица подвергаются штрафу, а сделанную в листке запись о еврейском языке следует вычеркнуть и вместо нее вписать один из краевых языков.

Этой ситуацией воспользовались галицкие украинцы. Как сообщала газета “Прикарпатская Русь” в корреспонденции из Чесанова, “Украинские сепаратисты устроили в помещении шпиргая (кабачке) вече, в котором участвовало небольшое количество крестьян... Приехал также “пан” посол [депутат] Стахура... Дальше говорил “пан” посол, что при надходящей переписи участвующие в собрании должны стараться и евреев вписывать “на руське”...» Эту заметку газета сопровождала едким комментарием, что украинцы таким образом хотят еврейским элементом увеличить украинскую нацию.

 Очевидно, что подобный способ определения национальности не мог быть признан удовлетворительным. В том же 1910 году профессор венского университета Берначик выступил с лекцией, в которой отмечал, что правительство принуждает граждан избирать один разговорный язык и на этом основании определяет народность. По новейшим теориям, - говорил венский профессор, - понятие о народности заключается не столько в общем происхождении, сколько в культурной общности, приобретенной по свободному выбору. Совершенно неверно, будто бы национальность невозможно установить. Ведь ее можно определить путем свободного заявления о принадлежности к той или иной народности. Конечно, при этом необходимо обеспечить свободу такого заявления. Посторонние влияния с целью ограничения этой свободы следует подвергнуть строгим наказаниям.

Однако в реальности переписи населения служили не только научным интересам, но и политическим. Так, в австрийской Галиции местные власти были польскими, и они во главе с наместником М.Бобжиньским стремились с одной стороны показать количество польского населения как можно большим, чтобы представить Галицию исключительно польским краем, а с другой стороны не допустить того, чтобы русины заявляли себя русскими (russisch).

Во время Первой мировой войны, когда русское движение было объявлено в Австрии вне закона, в 1917 г. власти признали термин “украинцы” как обозначение национальности.

В Польском государстве, частью которого стала Галичина после распада Австро-Венгерской империи, во время последней переписи населения 1931 г. национальность также определялась по разговорному языку, но здесь гражданам была предоставлена возможность указать “jezyk ukrainski” или “jezyk ruski”. Хотя посуществу это было одно и то же, но таким образом могли идентифицировать свою национальную принадлежность как сторонники украинской, так и русской национальной идеи среди галичан.

Только после установления на землях Галицкой Руси советской власти в 1939г. все галицкие русины были в принудительном порядке записаны украинцами. Тот факт, что идея русского единства жила в сознании галицких русинов еще в начале ХХ века, старательно замалчивался в советский период, скрывается он и сейчас.

Примечательно, что львовская газета “Поступ” (No43, 2001 г.) в статье, посвященной предстоящей Всеукраинской переписи населения, давая историческую справку о переписях населения г.Львова в австрийские и польские времена, применяет термин “украинский” к австрийскому периоду, когда такой термин официально не употреблялся; а в данных польской переписи 1931 г. складывает количество людей, назвавших своим языком “jezyk ukrainski” и “jezyk ruski” (украинцев и русинов), и подает суммарную численность под рубрикой “мова украiнська”.

Одновременно газета коммунистической ориентации “Львовская правда” (№4, 2001 г.) ссылаясь на данные той же переписи 1931 г., просто выбрасывает число русинов, оставляя только украинцев, не заботясь о том, что в итоге не получается 100%.

Как показывает история переписей населения, власти всегда старались увеличить численность своей нации. Так польская власть завышала количество поляков за счет части русинов и евреев, почему численность поляков по разговорному языку оказывалась больше количества римо-католиков. В то же время представители других национальных групп также стремились показать свою численность как можно большей, чтобы успешнее отстаивать свои национальные права перед властями. язык

А теперь от истории перейдем к нынешней ситуации. Форма современных переписных листов предусматривает наличие вопросов как о национальности (этническом происхождении) граждан, так и о языке. При этом данные записываются в переписной лист со слов опрашиваемого без их документального подтверждения. Следовательно, гражданину предоставляется право свободно заявить о своей национальной и языковой принадлежности.

Но на практике такая свобода возможна лишь при условии, что исключены какие-либо посторонние влияния на выбор гражданами ответов на вопросы переписи. А с этим условием далеко не всё обстоит благополучно. Известно предвзятое отношение нынешних властей Украины к русскому языку. В недрах украинского правительства предыдущего состава рождались проекты “дерусификации”, предусматривавшие полное вытеснение русского языка из всех сфер общественной жизни. И все эти дерусификаторы естественно заинтересованы в том, чтобы показать минимальную численность русского и русскоговорящего населения на Украине.

Лидер Русского Движения Украины Александр Свистунов отмечал в интервью корреспонденту “Независимой газеты”: “На Украине сегодня, по самым скромным подсчетам, примерно 11 миллионов русских. Однако наши чиновники откровенно говорят о том, что во время переписи 2001 года “сделают”, как у нас говорят, цифру “справную” - 3 миллиона русских, после чего русское население уже на “законных” основаниях можно будет лишать всех прав, гарантированных европейскими документами”.

Европейская Хартия региональных языков или языков меньшинств, подписанная министром иностранных дел Украины в 1996г. и ратифицированная Верховной Радой в 1999г. не вступила в силу на Украине, поскольку закон о ее ратификации был признан неконституционным по процедурным мотивам. Повторная ратификация Хартии откладывается; не исключено, что в ожидании результатов переписи населения. Ведь конкретные пункты Хартии определяют применение региональных языков или языков меньшинств в сфере образования, в судах, администрации, средствах массовой информации и т.д. в зависимости от количества лиц, говорящих на этих языках и компактно проживающих в пределах соответствующей адмиинистративно-территориальной единицы. Если это количество превышает 20% от общей численности населения данной единицы, указанные языки, согласно Хартии, на этой территории используются наравне с государственным. вариации

Следовательно, количество русских, проживающих в каждой области, районе, городе и т.д., определенное в результате проведения переписи населения, будет иметь важное значение при решении вопроса об использовании русского языка в этих административно-территориальных единицах. В полной мере это относится и к представителям других национальных групп и к их языкам.

Наиболее одиозные в своей патологической русофобии фигуры не включены в новый состав правительства Украины, и с точки зрения русских это можно расценить положительно. Но говорить о принципиальном изменении политики, проводимой властями Украины по отношению к русским, пока преждевременно.

Необходимо также обратить внимание и на известную склонность наших людей к конформизму, к готовности угождать властям, соглашаться с ними, не задумываясь о последствиях такого соглашательства. Это проявилось на референдумах 1991 г., когда в соответствии с указаниями властей вначале голосовали за сохранение Союза, а через восемь месяцев за его разрушение; а также на последующих выборах. И это при том, что никто никого под дулом пистолета на избирательные участки не гнал. кто мы

Конечно, есть люди, которые будучи при прежнем режиме русскими, теперь "прозрели", перестроились и стали “национально-свидомыми” украинцами, поскольку это было необходимо из карьерных соображений. Полагаем, что русские от этого ничего не потеряли, а украинцы ничего не приобрели. Но речь идет о миллионах простых русских и русскоговорящих граждан, которым могут постараться внушить, что им будет выгодно при проведении переписи заявить себя украинцами и назвать своим языком украинский, в расчете на то, что кто-нибудь по своей простоте на такую удочку и клюнет. Кстати, это именно та простота, которая хуже воровства. Человек, поступивший таким образом, станет жертвой очередного обмана, - себе не поможет, а общему делу повредит. А потом будет по-русски оправдываться перед националистами, что на переписи назвал своим языком украинский… диаграмма

Данные Всеукраинской переписи населения 2001г. будут в течение десятка лет использоваться в качестве аргументации при принятии различных документов, касающихся национальных и языковых прав русских на Украине. Поэтому русские и русскоговорящие граждане Украины должны со всей серьезностью отнестись к ответам на вопросы переписи о национальности и языке, так как от этих ответов в значительной мере будет зависеть положение с их национальными и языковыми правами в последующие годы.

Леонид СОКОЛОВ, Крымская правда, 21.07.2001
Hosted by uCoz